Вояж манчестерского джентльмена по украинским городам – часть 3СНОВА В (БЫВШИЙ) СССР
(продолжение, ч.3)
Бывает трудно понять меломана
Так как мы стояли на краю пирса, я показал рукой в сторону маяка на другой стороне акватории порта и спросил Марину: «Ты не знаешь, тот мужик, который обслуживает маяк, он живет там с женой и детьми?» На лице Марины была отображена вселенская скука всех времен и народов, но она нашла в себе силы ответить утвердительно. «Стоп! Так ведь они, все вместе взятые образуют семью, которая живет на маяке! Зе Лайтхаус Фэмили!» – завопил я. «Ну да», – сказала моя спутница, «а почему ты так возбудился?» (The lighthouse family – семья, которая живет и обслуживает маяк, прим.перев.) Тут мне пришлось прочитать короткую справку из истории музыки о том, что группа «Зе Лайтхаус Фэмили» очень известна всем меломанам с конца 80-х годов. Для пущей наглядности я даже пропел несколько строк из песни «Лифтед»: «О, мы могли бы выйти из тени к свету…». Вместо аплодисментов я видел в зрительном зале только удивленные взгляды ошеломленной публики. Занавес. Тут мне вспомнилась моя прошлая поездка в Одессу. Тогда, три года назад я исполнял примерно такой же «концертный номер», но зрителей было двое, помимо Марины, как помнит читатель, с нами был Джефф. Мы тогда прогуливались на лодке вокруг бухты, это был единственный случай, когда моя шутка вызвала неподдельный смех моего друга. Все остальные попытки рассмешить его заканчивались тем, что Джефф покачивал головой и удивленно вытягивал лицо куда-то в сторону космоса, видимо по направлению к звезде Альфа Центавра. Мы не стали мучить себя утомительным подъемом по ступенькам, а сели на рельсовый фуникулер, который довез нас до вершины лестницы. Время поджимало, и мы направились на железнодорожный вокзал. Угадайка на платформе
На вокзале мы сели в поезд Одесса–Харьков. Меня приятно удивил тот факт, что наше купе в вагоне первого класса было оснащено телевизором. Показывали фильм 1993 г. «Настоящая любовь» с Кристианом Слейтером. Звук у телевизора был совсем тихий, но меня это не очень расстроило, потому что фильм был дублирован на русском. Через 15 часов наш поезд благополучно прибыл в Первую Столицу (так харьковчане называют иногда свой город, потому что в прошлом веке Харьков какое-то время был столицей Украинской республики в составе СССР). Мы вышли из вагона и стали ждать на платформе, должна была подойти Виктория, хозяйка квартиры, где мы собирались остановиться. Я познакомился с этой женщиной на сайте «Клуб гостеприимства», она была согласна поселить нас в свободной комнате своей квартиры бесплатно. Мне очень нравится это ласкающее слово «бесплатно», оно способно поднять настроение даже в самый хмурый и неудачный день.
___________________________________ Перевод с английского Е.Руденко © Копировать материалы с сайта строго ЗАПРЕЩЕНО!
Похожие материалы:
![]() |
||||||||||||||||
|
||||||||||||||||
![]() |