Пляж, на котором не едят крабов – часть 1УНИКАЛЬНЫЙ ОСТРОВ СОКОТРА
Самолет компании «Феликс Эрвейз» вылетел из Саны (столица Йемена, прим. перев.) в семь часов утра. По громкой связи посадку не объявляли, я просто пошел за группой чешских туристов, когда они направились в зал вылета. Когда все встали, я тоже поднялся на ноги. К моему счастью, я попал на нужный мне самолет. На моем билете написано «Феликс», а на бирке багажа – «Йемения». Это странно. Мы сделали остановку в городе Мухалла, что в Хадрамауте (историческая область на юге Аравийского полуострова, прим перев.) и затем полетели на Сокотру. В полете нам дали ужасный бутерброд и воду. Большую часть полета я проспал. Прошлой ночью я никак не мог заснуть, видимо, свое дело сделал кат (вечнозеленый кустарник, чьи листья используют для жевания, прим. перев.)! Когда мы прилетели на Сокотру, я еще спал. Я проснулся, а все уже начали выходить из самолета. Погода была хорошая: небольшая облачность, но солнце все-таки выглядывало из-за облаков. Али, мой водитель, ждал меня возле конвейера для багажа. Он был рад меня видеть, к тому же парень совсем даже неплохо говорил по-английски. Мы дождались моего рюкзака и вышли из здания аэропорта. Поездка до города Хадибу была отличной. Волны у берега моря сверкали на солнце и имели приятный ярко-голубой оттенок! Красота! Мы остановились возле того места, где росли бутылочные деревья. Я сделал несколько фотографий, и мы продолжили путь. Дорога была довольно хорошей, она обогнула побережье, и мы попали в кошмарный город Хадибу, где повсюды были кучи мусора и сновали вездесущие козы. Какое же это разочарование попасть из рая с великолепными видами на замусоренные городские улицы! Мы быстро пообедали, и Али отвез меня в гостиницу «Тадж-Сокотра», где останавливаются все иностранцы. Я сказал, что не хочу останавливаться в отеле, и сегодня ночью планирую разбить палатку на берегу. Он ответил, что это можно устроить. Сначала мы отправились в горы Айефт. (Названия городов и других мест я привожу, что называется, «на слух». Здесь никто не пишет латинским буквами, так что мне приходилось записывать имена собственные так, как я их услышал). Итак, у начала уэди (сухое русло реки, прим. перев.) я взобрался на холм. Увидел много стервятников, коз и каких-то странных растений. Было слышно голоса, дальше по уэди местные жители устроили пикник. Над горами собрались грозовые тучи, и, видимо, скоро должен был пойти дождь. Примерно через час я спустился к джипу, и мы поехали дальше. Мы остановились на пляже Дилиша. Там было безлюдно. На пляже, с одной стороны горы, была огромная дюна, на которую я потом забрался. Али помог мне поставить палатку, после чего уехал, сказав, что купит для меня продукты и привезет их чуть позже. Я остался на прекрасном пляже в гордом одиночестве, решил прогуляться и пошел к дюне. Забраться на нее было совсем непросто – было скользко, и под ногами было полно мелких камней. Оттуда открывался красивый вид, но на полдороги я заметил кого-то возле своей палатки. Мне показалось, что это были дети из соседней деревни. Поскольку, уходя, я не повесил висячий замок на палатку, мне пришлось быстро спуститься вниз, но, когда я подошел к палатке поближе, то увидел, что это были козы, которые мирно щипали траву. Я прогнал их, немного перекусил, и почитал, лежа в палатке. Через некоторое время на пляже показался кто-то из местных жителей. Он помахал мне рукой и продолжил свой путь. Очень вежливый народ. Начало темнеть, а Али все еще не вернулся, меня охватило легкое беспокойство. Недалеко была лагуна, и я отправился туда. Там мне попался большой краб, который меня испугался и начал удирать. Я решил его догнать из спортивного интереса и только через некоторое время заметил, насколько крупным он был. В сознании сразу появились мысли об ужине. Кинув в него несколько камней, мне удалось его придавить. Я нашел палку, ткнул и убил его! Скоро буду ужинать! Когда появился Али, я показал ему краба, а он просто уставился на меня, словно желая спросить: «И что ты хочешь, чтобы я с этой штукой сделал?» Он сказал, что у них не едят крабов! Его жена поджарила для нас рыбу, ее-то мы и съели на ужин. Мне ничего другого не оставалось, как положить краба в пакет и надеяться на то, что мне удастся его приготовить на следующий день. Всю ночь песчаные крабы маршировали по моей палатке и вокруг нее! Я видел, как некоторые из них взбирались с одной стороны палатки и слазили с нее с другой стороны. Как я уже говорил, крабов на Сокотре не едят, поэтому они здесь они просто повсюду! Ночью моя палатка подверглась небольшому испытанию – пошел дождь. Тент не промок, это было замечательно! Спал я не очень хорошо. Наверное, все не мог нарадоваться тому, что попал на Сокотру. На пляже я был в полном одиночестве! ___________________________________ Перевод с английского Э.Хорас © Копировать материалы с сайта строго ЗАПРЕЩЕНО!
Похожие материалы:
|
||||||||||||||||
|
||||||||||||||||