Бесконечная неделя в летнем лагере – часть 1ЛЕНИВЫЕ ЦВЕТЫ ЖИЗНИ И ПРЕКРАСНЫЙ ТАЙВАНЬ
В прошлое воскресенье я села на поезд и поехала в северо-восточную часть Тайваня, где мне предстояло проработать неделю в летнем лагере. Я решила сэкономить, и вместо того, чтобы купить билеты на скоростной поезд, села в обычный, который идет в два раза дольше, но и билет на него стоит в два раза дешевле. Я глазела в окно, ела, читала и спала по дороге, которая заняла целых шесть часов. В последний час своего пути из Тайбэя (столица Тайваня, прим. перев.) в город Илан поезд сделал крюк и направился к восточному побережью Тайваня. Оторваться от окна, за которым передо мной предстал замечательный панорамный вид на Тихий океан, было невозможно. Поезд прибыл в Илан около пяти часов вечера, и так как сотрудник лагеря должен был появиться на станции только в шесть, я решила отправиться на пляж. Это оказалось не так просто, как я себе представляла. У меня не было карты, к тому же мне приходилось тащить на себе свой довольно увесистый рюкзак. В итоге я остановилась в кафе и стала ждать звонка человека из лагеря. (Было что-то забавное в том, что большая белая женщина с огромным рюкзаком бродила по маленькому городку. Я уже привыкла к тому, что в городке Гаосюн на меня время от времени глазели, но тут люди просто останавливались на месте, как вкопанные, уставившись на меня, пока я шла мимо). Около шести вечера мне позвонил координатор из лагеря и сказал, что он только выехал из Тайбэя, и мне лучше взять такси и поехать в лагерь самой. По прибытии я поняла, что реальность в этом летний лагерь будет значительно отличаться от моих ожиданий. Лагерь оказался «сельским курортом», что на самом деле означает «мотель на склоне горы с несколькими домашними животными, парой фруктовых деревьев и огромным количеством жуков». Хозяин лагеря показал мне гостиницу и дал карту фермы. Я оставила свои вещи в комнате, и так как было еще светло, отправилась к главной дороге. Океан находился на другом конце фермы, но все равно мне очень хотелось туда попасть. Вдоль пляжей стояли большие цементные блоки, так что я могла только смотреть на океан, и искупаться не было ни малейшей возможности. Пляжи, где можно было бы поплавать и заняться серфингом, находились дальше по дороге, но там, где была я, имелись только какие-то подозрительные участки берега, которые были похожи на рыболовные угодья. Мне потребовалось около получаса, чтобы добраться до пляжа, но как раз в тот момент начало смеркаться, и мне пришлось вернуться в лагерь. Я поговорила с координатором пред тем, как пойти спать, мы договорились с ним встретиться в 8:30 утра и за завтраком поговорить о том, чем мне собственно предстояло здесь заниматься. В понедельник утром я проснулась и пошла на встречу с координатором. Он опоздал. Я начала переживать потому, что увидела, как пришел автобус с детьми, а я все еще понятия не имела, что я должна делать. В 9:30 кооординатор наконец-то спустился вниз. Он сразу же попросил меня звать его по прозвищу «Попрыгун», которое он получил потому, что постоянно ходил в спортивной одежде «Эйр Джордан» (логотипом этого бренда является силуэт прыгающего человека, прим. перев.) Я поняла, что моя работа в лагере не будет чрезмерно напряженной. Уж не знаю, всегда ли так работает этот лагерь, но Попрыгун сказал, что это была последняя смена этим летом, и приехало всего 12 детей. В понедельник мне не пришлось никого ничему учить. Я всего лишь должна была провести собеседование. Обычно собеседование проводиться для того, чтобы определить, в каком классе будет ученик, но так как детей было всего 12, их разделили по возрасту, а не по их способностям. Итак, у меня было три часа с шестью ребятами постарше утром и три часа с младшей группой после обеда. Такое разделение значительно усложнило для меня планирование занятий, потому что в одном и том же классе у меня были дети, один из которых по-английски говорил очень бегло, а другой едва ли связал два слова за всю неделю. К каждой группе из шести детей было закреплено по двое вожатых из Тайваня. Сначала я подумала, что вожатые должны были мне помогать, но в итоге оказалось, что по-английски они говорили даже хуже, чем некоторые дети. Видимо, их работа состояла в том, чтобы надоедать мне и все время фотографировать. Это был явно летний лагерь в тайваньском стиле. Вожатые фотографировали детей, а затем посылали им диски с фотографиями, чтобы их родители смогли посмотреть, чем они там занимались. Мне сказали, чтобы я давала детям как можно больше материала, чтобы они, когда вернуться домой, смогли показать, как много нового они узнали. День у детей начинался с того, что они мерили температуру, которую записывали в специальном журнале. После обеда дети доставали свои мобильные телефоны и общались с родителями. Часто их мобильные трезвонили во время ужина, и они разговаривали, сидя за столом. Я поверить в это не могла! Все это совершенное не было похоже на те летние лагеря, в которые я ходила… у них в комнатах были даже телевизоры! ___________________________________ Перевод с английского Э.Хорас © Копировать материалы с сайта строго ЗАПРЕЩЕНО!
Похожие материалы:
|
||||||||||||||||
|
||||||||||||||||