|
|
Слова , манеры в разных странах, То, что у нас звучит прилично, им слышится ругательно |
|
Ability |
27 мая 2011 15:26
|
Новичок
Репутация: 0
Группа: Гости
Сообщений: 0
Регистрация: 1.01.1970
ICQ:--
|
Многие люди, которые путешествуют в разные страны, наверное знают, что есть некоторые слова и манеры поведения, которые у нас считаются нормальными и даже приличными, а в других странах они слышатся как ругательные , а манеры выглядят вызывающим и даже могут обидеть присутствующих! Если есть у кого такие знания или с кем ни будь даже случались такие приключения, прошу поделиться! |
|
|
|
andor |
27 мая 2011 16:32
|
Новичок
Репутация: 0
Группа: Гости
Сообщений: 0
Регистрация: 1.01.1970
ICQ:--
|
Ну, например, в Таиланде, если вы погладите чьего-то ребенка по голове - это будет сильным оскорблением для его родителей. Голова у них - священное место и прикасаться к нему нельзя. Также, женщинам нельзя прикасаться к монахам, если нужно что-то ему передать, то следует просто положить куда-нибудь, чтобы монах взял это сам.
А в России считается не правильным постить не в тот раздел.))) Сообщение отредактировал andor - 27 мая 2011 16:34 |
|
|
|
Феодал |
28 мая 2011 10:56
|
Новичок
Репутация: 0
Группа: Гости
Сообщений: 0
Регистрация: 1.01.1970
ICQ:--
|
В США не принято знакомится с женщинами на улице. Она пытается такое знакомство прервать. Если вы проявите настойчивость, есть все шансы, что девушка обратится в полицию, заявив на вас как на маньяка. |
|
|
|
Pavel1 |
28 мая 2011 10:58
|
Новичок
Репутация: 0
Группа: Гости
Сообщений: 0
Регистрация: 1.01.1970
ICQ:--
|
Например в Сербии обращение к девушке рыбка моя не коректно можно получить по лицу. Если захотите близких отношений рекомендую так не называть. Даже если у вас будут близкие отношения слово рыбка для сербки оскорбительно. |
|
|
|
yuliyaskiba |
2 июня 2011 11:42
|
Новичок
Репутация: 0
Группа: Гости
Сообщений: 0
Регистрация: 1.01.1970
ICQ:--
|
Мои подруги рассказывали такую историю. Это было в Китае, в ресторане. Пришла русская туристка пообедать и с ней была ее собачка. А почему-то женщина была без переводчика. Китайцы попытались ей объяснить, что с животными в ресторан нельзя. Тогда она жестами показала, что пусть ее уведут, а потом она заберет животное. Они согласились и через полчаса принесли клиентке блюдо из ее любимицы. Просто дикость. |
|
|
|
HOMO |
4 июня 2011 08:52
|
Новичок
Репутация: 0
Группа: Гости
Сообщений: 0
Регистрация: 1.01.1970
ICQ:--
|
Цитата: yuliyaskiba Они согласились и через полчаса принесли клиентке блюдо из ее любимицы. Вообще то, это старая и бородатая хохма. Я думаю, что ваши подруги вас разыграли. Может быть не нарочно, но тем не менее. Pavel1 А вы не в курсе почему Сербиянки так трепетно относятся к рыбе? С чем это связано? |
|
|
|
Irina1971 |
24 июня 2011 14:09
|
Новичок
Репутация: 0
Группа: Гости
Сообщений: 0
Регистрация: 1.01.1970
ICQ:--
|
Чешский язык очень режет ухо русскоговорящих людей. Например, быдло у нас ругательное слово, а у них - статный молодой человек. А девушек они называют перделками. |
|
|
|
esmina |
3 июля 2011 03:01
|
Новичок
Репутация: 0
Группа: Гости
Сообщений: 0
Регистрация: 1.01.1970
ICQ:--
|
В Эмиратах и других арабских странах не принято подавать руку женщине в знак приветствия. И даже если она находится со спутником. Можно просто спросить, How are you madam? И этого достаточно. И для женщин, является неприличным смотреть в глаза мужчине, он может это истолковать, как приглашение к более тесному знакомству. |
|
|
|
shlalar |
4 июля 2011 17:52
|
Новичок
Репутация: 0
Группа: Гости
Сообщений: 0
Регистрация: 1.01.1970
ICQ:--
|
Очень интересная тема! Ведь в чужой стране можно попасть в очень неловкое положения из-за одного безобидного (с Вашей точки зрения!) жеста. В Бразилии жест "ОК" означает примерно тоже, что у нас имеют ввиду показывая средний палец руки. |
|
|
|
vipadmin777 |
16 июля 2011 18:40
|
Новичок
Репутация: 0
Группа: Гости
Сообщений: 0
Регистрация: 1.01.1970
ICQ:--
|
C точки зрения цензуры, для славянского народа слово "курва" - ругательство. А вот наши близкие соседи поляки так не считают. Сам лично слышал, стоя перед шлагбаумом на польской таможне в Брузгах, как полиция разгоняла через громкоговоритель невоспитанных автовладельцев, заблокировавших проезжую часть. "Спердалей, курва!"- громогласно выдавал полицай ))) |
|
|
|
esmina |
17 июля 2011 02:45
|
Новичок
Репутация: 0
Группа: Гости
Сообщений: 0
Регистрация: 1.01.1970
ICQ:--
|
На Востоке, женщине не принято садиться рядом с водителем такси, а вот если садишься назад в машине с родственником или хорошим знакомым, то он может обидеться. Была свидетелем сцены, когда на мою знакомую очень обиделся родственник её мужа за то, что она села на заднее сидение его машины. |
|
|
|
pill |
1 августа 2011 17:07
|
Новичок
Репутация: 0
Группа: Гости
Сообщений: 0
Регистрация: 1.01.1970
ICQ:--
|
В Польше ржали до упаду, услышав, что Херовник и Мандовница - начальник и начальница поезда соответственно. По-арабски "зуб" - мужской половой орган, а "бл*ди"(именно во множественном числе) - Родина. В Чехии на каждом шагу вы увидите слово "Позор!" - это всего лишь "Внимание!" А в Братиславе, выйдя с бодуна из вокзала (у нас был очень насыщенный событиями-переездами-алкоголем-эмоциями и пр. вояж) ужасно смеялись над надписью на плакате "Убитовна" - на свой счет приняли.))) Кстати, так и не знаю, что это значит. По-турецки "бардак"- стакан, "дурак"- остановка, женщина - "боян". Очень смеялись над ценниками к футболкам "боян атлет" и к босоножкам - "боян сандалет". Сообщение отредактировал pill - 1 августа 2011 17:12 |
|
|
|
Yuriy11 |
1 августа 2011 18:19
|
Новичок
Репутация: 0
Группа: Посетитель
Сообщений: 6
Регистрация: 25.05.2010
ICQ:--
|
А я еще школьником посещал Минск, дело было при совке, так всем классом ржали над словом "революционер" по-белорусски, "кастрычник". Потому что октябрь у них "кастрычень".
"Железная дорога" - "Чугунка", это у же так, для довеску вспомнилось |
|
|
|
esmina |
3 августа 2011 12:24
|
Новичок
Репутация: 0
Группа: Гости
Сообщений: 0
Регистрация: 1.01.1970
ICQ:--
|
Извините, но вы белорусский язык не знаете совсем. Октябрь по белорусски "кастрычник". а революционер, он так и будет рэвалюцианер. И в принципе от темы отклонились. |
|
|
|
andor |
3 августа 2011 14:55
|
Новичок
Репутация: 0
Группа: Гости
Сообщений: 0
Регистрация: 1.01.1970
ICQ:--
|
Такой типичный жест автостопщиков как большой палец, поднятый вверх, может быть принят за оскорбление сексуального характера в Австралии и в Великобритании. Также, не совсем приличным это будет выглядеть во многих арабских странах. Однако, многие автостопщики пользуются им везде и особых проблем не возникает. Видимо, на трассе, этот жест все-таки понимается в соответствии с ситуацией. |
|
|
|
Adolf |
4 августа 2011 10:50
|
Новичок
Репутация: 0
Группа: Гости
Сообщений: 0
Регистрация: 1.01.1970
ICQ:--
|
Если во многих странах вы ведете себя достойнее обычного (есть такое), то в Германии вы встретитесь с людьми, для которых важно создать хорошее впечатление о своей стране. Там манеры коренного населения выше всяких похвал! |
|
|
|
agushka76 |
10 августа 2011 10:15
|
Новичок
Репутация: 0
Группа: Гости
Сообщений: 0
Регистрация: 1.01.1970
ICQ:--
|
В Китае нельзя за столом вставлять палочки в рис вертикально - это местным жителям напоминает поминальные свечи. Нельзя также угощать кого-то, используя при этом свои палочки. А в Японии Вас зауважают, если в момент поедания лапши Вы будете громко всасывать ее. |
|
|
|
zaqaz |
17 августа 2011 18:37
|
Новичок
Репутация: 0
Группа: Гости
Сообщений: 0
Регистрация: 1.01.1970
ICQ:--
|
agushka76, То что нельзя кого то угощать едой своими палочками и еще передавать еду из своих палочек в другие палочки, - это не просто дурной тон, а плохая примета. Передают еду таким образом на похоронах. |
|
|
|
vetala13 |
18 августа 2011 13:12
|
Новичок
Репутация: 0
Группа: Гости
Сообщений: 0
Регистрация: 1.01.1970
ICQ:--
|
Да уж читаешь и диву даешься насколько культура и манеры отличаются. Вот например в Турции не следует говорить слово "СОК", если вы хотите попросить сока скажите лучше " можно мне ДЖУСА", так как "СОК" по турецки значит (если мягко выразиться)-"заняться страстной любовью" |
|
|
|
lenzik |
18 августа 2011 19:31
|
Новичок
Репутация: 0
Группа: Гости
Сообщений: 0
Регистрация: 1.01.1970
ICQ:--
|
У африканских народов в знак приветствия передают тыкву. Держат её в правой руке, а левой поддерживают правый локоть. Это знак уважения. В Болгарии кивок головы означает нет, а покачивание да, у нас в России всё наоборот В Японии за обедом, на столе не принято есть рис, хозяева подумают, что вы голодный. В Китае не принято доедать весь суп, иначе будут думать, что вы не наелись и вам будут подливать ещё и ещё!!! |
|
|
|
2чел. читают эту тему (гостей: 2)
Пользователей: 0
Информация
Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять ответы в данном форуме. |
|
|
|
Сейчас: 21 ноября 2024 11:54 |
|