Птички улыбаются в ожидании вылета птичкиВ начале апреля на острове Кипр стартует третья по счету «Птичья гонка» (Bird Race), проводимая общественно-научной организацией Birdlife Cyprus. Область ее проведения – весь остров, включая и обычно закрытые территории военных баз, а к участникам соревнующихся команд не предъявляется никаких специфических требований. Побеждает та группа, которая в течение суток сумеет встретить наибольшее количество видов птиц и подтвердит это видео или аудиозаписями. Эти «гонки» пользуются большой популярностью среди высокообразованных туристов и профессиональных орнитологов, а благодаря грамотной рекламной компании они приносят немалые средства в фонд защиты дикой природы Кипра. Останки оставят в покоеОстанки гигантского парома «Зенобия», покоящегося на дне неподалеку от гавани Ларнаки, отныне закрыты для дайверов. Подводный объект, считающий четвертым в мире по популярности, больше не сможет увидеть ни один турист, посетивший Кипр. Официальная причина звучит довольно разумно – посещение парома считается весьма рискованным занятием, поэтому доступ к нему будет ограничен в целях безопасности самих же дайверов. Однако туристические компании боятся даже представить, какой ущерб их бизнесу нанесет данное решение властей острова. Греческий город-государство назвали в честь нимфыСаламин – греческий город-государство на востоке острова Кипр, в нескольких километрах от города Фамагуста. Древний город находился на окраине плодородной равнины, расположенной между двумя горами. Саламин был основан героем Троянской войны Тевкром, который считался одним из лучших стрелков из лука своего времени. Город был назван в честь греческого острова Саламин, откуда родом был Тевкр. Другая легенда гласит, что город был назван в честь нимфы Саламиды, которая была матерью первого царя Кипра. Разделенная надвое страна – часть 1Моему мужу Лансу представилась уникальная возможность читать курс качественной оценки яхт-клубов и полей для гольфа для одного из подразделений правительства Кипра. Эта поездка показалась мне гораздо более интересной, чем обычная скучная командировка, и я решила присоединиться к мужу и отправиться в это историческое путешествие. Оба наших ребенка оказались слишком малы для того, чтобы пережить более чем 24-часовой перелет в страну, которая для их неокрепших умов не представляет совершенно никакого интереса, ведь там нет американских горок, гамбургеров, пиццы, компьютерных игр и т.д. Поэтому нам пришлось пригласить бабушку, которая за ними присмотрит. Разделенная надвое страна – часть 2Поездка в Никосию была куда более спокойной, потому что нам удалось большую часть дороги держаться крупных автомагистралей. Кроме того, путь нам освещало яркое южное солнце. По дороге нас не очень впечатлил вид за окном. Климат здесь очень сухой, что проявляется в выгоревшем ландшафте. Побережье изобилует утесами, а дома здесь встречаются редко и выглядят непривлекательно. Мы видели большое количество строек. У киприотов, кажется, есть какая-то нездоровая привязанность к старому барахлу. Ржавеющие кузова сломанных машин, металлические бочки из-под бензина, старые покрышки усеивают практически все пространство на всем протяжении пути до Никосии. Яркие зеленовато-голубые воды моря, видневшиеся справа, оправдали наши ожидания. Разделенная надвое страна – часть 3Я быстро привыкла оставаться одна во время занятий Ланса. Как и в любом другом городе, надо было просто знать, что происходит вокруг, но я ни разу не почувствовала какой-либо угрозы или тревоги. В течение следующих двух дней я в гордом одиночестве исследовала нежилую часть Старой Никосии – пешком, в туфлях по древним булыжным мостовым… о чем я только думала? Когда я проходила мимо древних строений, мне не верилось, что они сохранились до сих пор. Казалось, сами фундаменты распадались на части, и не хватало только одного хорошего подземного толчка, чтобы они развалились окончательно. Хотя город в целом поначалу не кажется красивым в привычном понимании этого слова, постепенно начинаешь проникаться его красотой, гуляя вокруг и представляя себе, какие истории могли бы рассказать эти ветхие стены. Разделенная надвое страна – часть 4В последний день рабочей недели Ланса я присоединилась к группе, которая отправлялась на экскурсию по двум местным полям для гольфа. Мы остановились недалеко от первого поля, в местечке Петра-ту-Ромиу, откуда открывается вид на ту часть моря, где, согласно легенде, появилась на свет богиня любви и красоты Афродита. Отсюда и название первого курорта – Холмы Афродиты. Несмотря на то, что поля для гольфа обычно не производят на меня большого впечатления, должна признать, это поле, где, скорее всего, мы не могли бы позволить себе даже заказать чашечку кофе, произвело на меня впечатление. Однако в это время года приезжать сюда по карману практически всем. Из номеров отеля «Интерконтиненталь», многие из них с собственным бассейном, открывается вид на место рождения Афродиты и новую часовню в старинном стиле. Здесь же расположен курорт с чемпионским полем для гольфа на 72 пар. Рядом находятся теннисные корты, небольшая «деревня» с ресторанами, эксклюзивными бутиками и спа-салоном. Этот салон интересен тем, что сеанс массажа здесь проводится на открытом воздухе, пока вы любуетесь морским пейзажем. Разделенная надвое страна – часть 5На следующий день мы решили еще раз отправиться по диким горным дорогам и найти девять церквей с фресками, которые внесены в список культурного наследия ЮНЕСКО. Эти небольшие церкви, построенные в византийский период, снаружи не производят абсолютного никакого впечатления, но внутри они с пола до потолка расписаны религиозными образами. Киприоты построили их в горах, чтобы защитить свои религиозные ценности от орд иностранных захватчиков. В каждой церкви был свой смотритель, который либо давал ключ, либо сопровождал внутрь, рассказывая на ломаном английском замечательную историю своей деревенской церкви. |
|||
|
|||