Что опаснее для английского туриста: КГБ или стрип-бар? Часть 1.КЛАССИКА ВОСТОЧНОЙ ЕВРОПЫ Джейми Форсайт, По прибытии в Минск теплым сентябрьским днем, я ожидал увидеть город в черно-белом цвете, как в старом фильме про войну. Воображение рисовало картины, как серьезные усатые мужчины в бежевых плащах и солнцезащитных очках будут обмениваться чемоданчиками на темных аллеях, останавливаясь только для того, чтобы произнести что-то вроде: «Красная лиса, ноябрь в Севастополе всегда теплый», – а потом быстро разойтись. В данный момент в Беларуси фактически действует диктаторский режим, который возглавляет весьма противоречивый президент Александр Лукашенко, одобряющий гомофобию, ксенофобию. Кроме того, он сумел безнаказанно подправить конституцию для того, чтобы оставаться у власти в течение 14 лет. КГБ здесь все еще существует, контролируя жизнь из огромного желтого дома на проспекте Независимости (это главная улица Минска). Беларусь – одна из двух европейских стран, для въезда или проезда по территории которых гражданам Великобритании нужна виза (вторая страна – Россия). Неудивительно, что из-за этих ограничений и того, что в Беларуси не очень много достопримечательностей, туристы сюда не едут. В среднем за год в эту страну приезжает 4 тысячи граждан Великобритании. Таким образом, «Белая Русь» является менее популярным направлением, чем Ботсвана (5 тысяч туристов), Уганда (15 тысяч) и Колумбия (18 тысяч). По-английски здесь почти не говорят. В этом мы смогли лично убедиться после того, как вышли из современного на вид здания вокзала и попытались поймать такси до отеля «Юбилейный», в котором собирались остановиться. К счастью, несколько слов на ломаном русском и указания по карте места назначения сделали свое дело, и мы позволили нашему толстому лысому водителю за сумму примерно 9 фунтов стерлингов провезти нас по заполненным транспортом улицам. Цена была больше обычной, но все равно вполне доступной, особенно если учесть, что мы были измотаны после переезда из Вильнюса, и что при нас был наш багаж. Пересечение границы не заняло у нас много времени. Мы заполнили миграционные карточки, а пограничники, которые зашли в наш вагон, внимательно проверили наши паспорта и визы. В силу моей профессии (я журналист) следовало ждать неприятностей от таможенника. Кроме того, я начитался разных страшилок и почему-то ждал, что большой волосатый мужик по имени Владимир проведет доскональный полный досмотр и, возможно, даже засунет палец в резиновой перчатке в ту область моего тела, где движение разрешено только в одном направлении. На деле, к счастью, ничего такого не произошло. Мы зарегистрировались в нашей гостинице, которая находилась в огромной советской многоэтажке и дала приют самому жалкому и неохотно работающему персоналу в мире, и пошли на поиски места, где можно было бы поесть. Во время нашей прогулки в сторону центра города мы были удивлены тем, что на улицах было много молодежи, несмотря на то, что был вечер понедельника. Многие сидели на скамейках и пили что-то спиртное. Очевидно, что закон это запрещает, но многочисленные офицеры полиции предпочитали закрывать на это глаза. Конечно, в Англии такое часто происходит, причем частенько сопровождается хулиганскими выходками, однако, в Минске у меня ни разу не возникло ощущение, что кто-то может швырнуть мне бутылку в голову и назвать козлом. Видимо, уличная преступность здесь практически не существует, на улицах тихо, а парки и тротуары идеально чисты. Могу с гордостью отметить, что в Минске я впервые в жизни прошел через подземный переход, который не был разрисован, и где не пахло мочой. В «Макдональдс» мы решили не идти, выбрав вместо этого небольшой бар-ресторан на открытом воздухе, где нам удалось при помощи множества жестов заказать немного сосисок и пирог с мясом. Во время этой поездки я стал настоящим мастером невербального общения. ___________________________________ Перевод с английского Э.Хорас © Копировать материалы с сайта строго ЗАПРЕЩЕНО!
Похожие материалы:
|
||||||||||||||||
|
||||||||||||||||