Домой RSS лента сайта


Что опаснее для английского туриста: КГБ или стрип-бар? Часть 2.

Категория: Города, Белоруссия | автор: horace | 16-09-2010, 06:41


КЛАССИКА ВОСТОЧНОЙ ЕВРОПЫ

(продолжение, ч.2)

Здесь в Беларуси языковой барьер в два раза сильнее. Местные жители не только не говорят на каком-либо другом языке, кроме родного, так еще и используют кириллицу, что делает уличные знаки гораздо более трудными для восприятия. Не помогает даже то, что местные говорят по-русски, потому что все знаки на белорусском (а зачастую на них надписи сразу на двух языках). Многие улицы до сих пор носят названия в честь коммунистических идолов, вроде Карла Маркса и Ленина, только укрепляя впечатление, что страна осталась позади всей Европы.

Наша прогулка по городу, которая состоялась на следующий день, стала настоящим уроком по сталинской архитектуре и планированию. Дороги были до смешного широкими, иногда такими широкими, что вмещали в себя шесть полос движения. Почти все здания величественные и импозантные. Окна самых больших и важных из них выходили на открытые площади. Город почти полностью был перестроен, так как 80 % зданий было уничтожено во время второй мировой войны, поэтому здесь много новых домов. Но современных капиталистических небоскребов, которые можно увидеть в Варшаве и Киеве, здесь не хватает.

Что опаснее для английского туриста: КГБ или стрип-бар? Часть 2.
Ведь ничего же не понятно!

Около часа дня мы были возле «Макдональдса», на центральной улице, когда Лукашенко и сопровождающий его эскорт отправились на обед. Самого президента мы не увидели, поэтому пошли дальше искать место, где можно было бы поесть. Нам повезло, недалеко от проспекта Независимости мы нашли приятный ресторанчик, в котором был англоязычный вариант меню.

Смотреть в городе особо не на что, так что мы решили посетить национальный стадион, который, когда нет спортивных соревнований, превращается в рынок. Там женщина, которая немного говорила по-английски, пыталась продать нам меховую шапку. «Настоящие мертвые звери», – уверяла она. Мы только что поели, поэтому быстренько ретировались, пройдя мимо здания КГБ, наверное, раз в шестой за день. Если до этого они за нами не следили, то точно начали следить после этого.

Что опаснее для английского туриста: КГБ или стрип-бар? Часть 2.
Здание КГБ

Перейдя через тихую реку Свислочь, мы посмотрели на квартиру, где когда-то жил Ли-Харви Освальд, а потом посмотрели на обелиск Победы, возле которого горит вечный огонь.

Жители Минска в большей своей части одеваются так же, как и на Западе, хотя встречаются и те, кто, судя по одежде, застрял в 80-х. Могу точно сказать, что прическа «маллет» (популярная в 80-е годы прическа с короткими волосами спереди и по бокам и длинными сзади, прим. перев.) в Беларуси очень часто встречается. Почти все молодые люди (и некоторые девушки) позволяют тонким вьющимся прядям ниспадать сзади на шею. Естественно, что мы долго их фотографировали, чем убили немного времени в этом, совсем не туристическом, городе.

Что опаснее для английского туриста: КГБ или стрип-бар? Часть 2.
Дом Ли-Харви Освальда

Деньги здесь называются белорусский рубль, курс – 3800 к одному фунту. Монет здесь нет, а самой мелкой купюрой является десятирублевка. По этой причине перед каждой покупкой приходилось искать нужные банкноты в толстой пачке почти ничего не стоящих денег, прямо как в фильме про гангстеров. Казалось, будто расплачиваешься деньгами из «Монополии» (настольная игра в жанре экономической стратегии, прим. перев.). Ситуация усложнялась тем, что кассиры не желали давать сдачу, из-за чего приходилось опять рыскать в пачке денег, задерживая нетерпеливых людей, стоящих за нами в очереди. Должно быть, они бранили нас про себя. На второй день вечером нам удалось стать настоящими миллионерами. Мы сняли в банкомате белорусских денег на 350 фунтов стерлингов.

И если день был полон интересными воспоминаниями о прошлом, то вечер оказался еще более захватывающим. И все это не выходя из нашего отеля. Все началось за ужином, когда мы оказались буквально единственными посетителями ресторана, расположенного на втором этаже. Официанта наше появление, казалось, напугало и сильно расстроило в одно и то же время. Видимо, он думал, что у него будет легкая смена, во время которой не нужно будет ничего делать. Пока мы ели, с кухни то и дело показывались чьи-то головы, наблюдавшие за нами с большим любопытством.



Начало материала:


Окончание материала:



___________________________________
Перевод с английского       Э.Хорас

© Копировать материалы с сайта строго ЗАПРЕЩЕНО!





Ключевые теги:

сервис, впечатления


Похожие материалы:

  • Карта сайта, страница № 9
  • Карта сайта, страница № 66
  • Карта сайта, страница № 18






  • Веб-студия «РА-СОЛО»: разработка сайтов любой сложности
    Пляжи Морские путешествия Древности и экзотика Дайвинг Перелеты Водные аттракционы Походы Экстремальные развлечения И многое другое...