Обезьяны, змеи, бабочки… А где тут у вас посылки отправляют? Часть 1.МАЛАЙЗИЯ – НАСТОЯЩАЯ АЗИЯ Кристи и Скотт, Наше путешествие в Малайзию началось со звонка будильника в 5:30 утра. Мы проснулись и обнаружили, что за окном все еще темно, а в клубах, расположенных на пляже, веселье все еще шло полным ходом. Упаковав свой «дом» (мы начали относиться к своим рюкзакам, как к нашему дому), мы решили, что не опоздаем на такси, которое должно было прийти за нами к входу в гостиницу в 6 часов. Как обычно, такси опаздывало на полчаса (наш паром отправлялся в 7 утра), мы решили позвонить в службу такси, чтобы убедиться в том, что они про нас не забыли. И, конечно же, после того, как мы позвонили, наше такси тут же объявилось. Довольно весело мы добрались из Хаад-Рина (курортная зона на полуострове Ко Пха Нган, Таиланд, прим.перев.) до пристани Тонг-Сала. Такси было забито до отказа: я сидела на переднем сиденье, наши рюкзаки и мой муж Скотт – на заднем. К тому же, водитель останавливался на каждом перекрестке и у каждого столба, пропуская вперед абсолютно всех, кто встречался нам на пути. Мы прибыли к пристани, нашли подходящее место и заснули прямо на земле, используя в качестве подушки путеводитель «Одинокая планета: Юго-Восточная Азия. Путешествие на пару долларов.» (надо сказать, было довольно удобно спать). Мы проснулись в 9:30, когда паром как раз подходил к причалу. Поначалу мы не могли понять, где мы находимся, почему-то предположив, что мы на Самуи (остров в Сиамском заливе Тихого океана, принадлежит Таиланду, прим.перев.). После часовой поездки на автобусе мы оказались в городе Сураттхани, где на автобусной станции нам надо было дождаться микроавтобус, который шел через город Хатъяй в Малайзию. Прождав в Сураттхани около часа, мы сели на микроавтобус с еще 9 пассажирами и отправились в путь по каким-то проселочным дорогам. Думаю, следует отметить, что если у вас нет знакомых в Сураттхани, то и приезжать сюда специально не имеет смысла. Мы ничего интересного в этом городе не увидели, за исключением множества домов и тайских магазинчиков, в которых можно отремонтировать велосипед, компьютер или купить еду. Город ничем не привлекает туристов, разве что может быть полезным как перевалочный пункт, в котором можно подождать свой автобус или паром. Путешествие до Хатъяйа заняло у нас 4 часа, включая поездку на автобусе, во время которой наш водитель развлекал нас тем, что протирал лобовое стекло каждые 5 минут. В Хатъяйе наша группа снова разделилась. Кто-то отправился к более небезопасной границе на юго-востоке, а мы – на более спокойный участок границы, в город Садар, который находится примерно посередине полуострова. Пересечь границу оказалось довольно просто: поставили штамп о том, что мы выехали из Таиланда, затем сели в автобус. Затем поставили штамп о прибытии в Малайзию, прошли таможенный контроль наших рюкзаков и провели еще около 3 часов в автобусе по пути в город Джорджтаун, что на острове Пинанг. Нам повезло, мы стали свидетелями сильной грозы с мощными раскатами грома и молниями, которые освещали небо ярче, чем полуденное солнце. В Джорджтаун мы прибыли примерно в 9 часов вечера, быстро нашли небольшую гостиницу, которая называлась «Банана гестхаус». Нам пришлось слегка переплатить за номер, потому что было уже довольно поздно, и свободных номеров уже почти не оставалось. Мы заплатили 70 ринггитов (примерно 20 канадских долларов) за номер с кондиционером (впервые с тех пор, как мы прибыли в Азию почти 2 месяца назад), собственной ванной и окном (видимо, за него мы тоже заплатили). На следующий день мы проснулись, как мы полагали, в 11 утра. Скотт спустился вниз, чтобы заплатить за еще один день и вдруг вспомнил, что в Малайзии другой часовой пояс, часы надо было перевести на час вперед. Так что был уже полдень. Хорошо, что мы узнали об этом прежде, чем заказали экскурсию, на которую могли опоздать на час. Малайзия – главным образом страна мусульманская, хотя здесь есть свобода вероисповедания, и в стране довольно много буддистов, христиан и индуистов (это основные религиозные направления, которые нам удалось заметить). Думаю, по этой причине, лучше всего сразу соблюдать правила, по которым живут люди в этой стране – одеваться так, чтобы оставалось закрытым чуть больше тела, чем обычно: шорты и юбки ниже колен, плечи также должны быть закрыты. Подходящую под это описание одежду я ношу летом у себя на родине, когда температура не превышает 25 градусов, и влажность практически нулевая, но при жаре, которая, кажется, зашкаливает за 45, это не самый лучший вариант. Я уже молчу о том, что в первый день я так сильно потела, что мне казалось, будто я плыву через город. Прогулявшись по улочкам Китайского квартала до супермаркета «Комтар», мы обратили внимание на то, что магазины либо закрыты, либо по субботам закрываются раньше обычного (а чуть позже мы узнали, что по воскресеньям магазины тоже в основном не работают). Так что после бессмысленного разглядывания витрин и непрекращающегося потения, мы, в конце концов, попали в Индийский квартал, который оказался очень красивым! Район был полон разных цветов и музыкой бханга (народная музыка и танец региона Пенджаб, территория Индии и Пакистана, прим. перев.), и в воздухе витал потрясающий аромат специй. Замечательный район города! Нам даже удалось найти фантастически вкусную индийскую еду (Знаю, что это потрясающе звучит: нашли индийскую еду в индийском квартале). Я купила себе лучшую мург макхани с масалой (цыпленок, зажаренный на углях, со смесью приправ, прим. перев.) в своей жизни, а Скотт полакомился потрясающим цыпленком тандури (маринованный цыпленок, запеченный в печи тандури, прим.перев.) с лепешкой наан. Пальчики оближешь! После того, как состоялся разговор по Скайпу (средство интернет-телефонии, прим.перев.) с нашими родными и близкими, которые ждут нас дома, мы посмотрели эпизод сериала «Доктор Хаус» и отправились спать в охлажденную до 29 градусов комнату (поверьте, тогда казалось, что 29 градусов – это даже слегка прохладно). ________________________________________
Похожие материалы:
|
||||||||||||||||
|
||||||||||||||||