Ледник ошибок не прощает… даже при выборе обуви – часть 1ПРОГУЛКА К ВЕРШИНЕ ЕВРОПЫ
Путешествие к «Вершине Европы», как часто называют Юнгфрауйох, с двумя пересадками заняло два с половиной часа. Чем выше мы поднимались, тем прекраснее становились пейзажи. Я вспомнила открытки, рекламирующие туры в Швейцарию. Изображения на них они очень сильно были похожи на пейзажи, которые предстали в тот момент перед моими глазами. Только то, что видела я, было в лучшем качестве и с панорамным видом. Последняя часть пути пролегала через туннель длиной 9,3 км. Меня поразила работа швейцарских инженеров. По пути нас ожидали две смотровые площадки: Айгерванд на высоте около 2 тысяч метров и Айсмер в 3,160 метрах над уровнем моря. Потратив около получаса на преодоление туннеля, мы прибыли на перевал Юнгфрауйох, который находится на высоте 3454 м. Хотя его и называют «Вершина Европы», он не является самой высокой точкой континента, зато это самое высокое место, куда можно добраться на поезде. Если вы искатель приключений и профессиональный альпинист, то, возможно, захотите подняться на одну из самых высоких вершин швейцарских Альп, гору Юнгфрау, и порадоваться очередной победе на высоте 4158 м. Как только мы добрались до Юнгфрауйох, мы, не теряя ни минуты, отправились на место встречи, в небольшой бар. Я надеялась, что у меня будет возможность исследовать это местечко, но времени у нас особо не было. Приготовление к дальгнейшему продвижению не заняло много времени. Пришлось надеть теплую шерстяную куртку, чтобы не умереть от холода. Члены группы по очереди называли свои имена, а Херб, наш инструктор, начал раздавать страховочные обвязки и альпинистские кошки. Мне с моим парнем по имени Даг он дал еще и палки для ходьбы. Мы были единственными иностранцами в швейцарской группе. Некоторые из представителей маленькой горной страны хорошо говорили по-английски, другие – не очень, так что позже, во время подъема, я попросила перевести, о чем шел разговор. Наш гид Херб по-английски говорил очень хорошо, поэтому каких-либо проблем с инструктажем у нас не возникло. После того, как мы убедились в том, что страховка прикреплена правильно, все направились к выходу из обзорной башни, где должен был начаться наш подъем. Перед тем, как начать поход, мы встали в связку, то есть пристегнулись к веревке. Это было сделано для того, чтобы если кто-то упадет в трещину, другие смогли бы остановить его падение. Всего нас в группе было девять человек, так что кто-нибудь бы обязательно среагировал и вытащил упавшего. Первая часть пути пролегала по склону горы, покрытому толстым слоем снега. Мне было нетрудно идти по снегу, правда, один раз я все-таки поскользнулась, и моя нога попала в расщелину. Мне повезло, расщелина оказалась небольшой. У Дага же наоборот, возникали проблемы, потому что каждые несколько шагов он проваливался в снег. Херб научил нас обращать внимание на следы от талой воды, которые указывали на то, что снег в таких местах был ненадежным. Мы шли в связке, а это значит, что без общения нам никак нельзя было обойтись. Я шла второй, поэтому то и дело предупреждала тех, кто шел за мной, о трещинах, через которые я переступала, а Даг – он шел сразу за мной – повторял мои предупреждения. Но даже, несмотря на повторные предупреждения, люди все равно оступались. Пару человек угодили в трещины, но все обошлось. Примерно через два часа мы добрались до плоского выступа, где было решено сделать небольшой привал, перекусить и справить свои нужды прямо под открытым небом (правда, женщины все-таки заходили за камни). Я волновалась, что придется терпеть весь день, но нет, все обошлось. И ничего страшного, все, как обычно, только на природе, рядом с ледником. С этого места подъем пошел по камням и гальке, но Дагу так идти было даже легче. Примерно через час мы добрались до ледника и уже по льду продолжили поход к хижине Швейцарского клуба альпинистов. Из-за того, что ледник был покрыт щебенкой, альпинистские кошки нам в тот день не понадобились. Я шла и тихо радовалась, любуясь мелкими камушками, попавшими в голубой плен ледника у меня под ногами. Время от времени мы пересекали небольшие ручейки или шли вдоль них. Наша группа продолжала идти в связке потому, что на такой поверхности можно было легко потерять равновесие и поскользнуться. Не было никакого смысла пытаться удержаться на ногах, и в то же время стараться не споткнуться о веревку. Не знаю почему. В итоге мы преодолели этот участок пути и у подножья скалы начали подъем к хижине. Мы отвязали страховку и следующие 20 минут поднимались по металлической лестнице. Через некоторое время наша компания добралась до хижины. Даг очень устал, к тому же натер себе ноги. Мы отдыхали на площадке, чуть ниже хижины, наслаждаясь прекрасными видами на ледник и подтрунивая друг над другом. Да, у нас все еще было достаточно сил для того, чтобы немного подурачиться. Наконец мы присоединились к остальным членам группы, которые уже вовсю прохлаждались на веранде, переобувшись в кожаные тапочки. На какое-то мгновение я подумала: «Эй! Нам никто не говорил захватить с собой тапочки!» Но оказалось, что ботинки можно было получить в хижине, и мы, конечно, взяли и себе по паре. Даг был просто счастлив, что нам выдали сменную обувь. Хотя бы на мгновение жизнь снова стала прекрасной. Ужин было вкусным, и мне понравилось, что за трапезой мы почувствовали себя одной командой. Все передавали друг другу еду и потом вместе убирали со стола. Это был один из лучших ужинов за всю нашу поездку. На этом долгий день подошел к концу. Даг начал готовиться ко сну и уже переоделся в свою пижаму. Наша спальня находилась на втором этаже, и он быстро нырнул под теплое оделяло (которое нам также выдали в хижине) и заснул. А за окном виднелся ледник. Я смотрела на небо. Солнце садилось, и закат раскрашивал облака в причудливые оттенки. Вскоре совсем стемнело, и я решила, что пора и мне спать. ___________________________________ Перевод с английского Э.Хорас © Копировать материалы с сайта строго ЗАПРЕЩЕНО!
Похожие материалы:
|
||||||||||||||||
|
||||||||||||||||