Обратная сторона Перу – часть 3ТАМ, ГДЕ ХИППИ ПРОЖИГАЮТ ЖИЗНЬ
За 20 минут я пешком дошел до Плаза-де-Армас, а оттуда отправился бродить по городу. Эта прогулка заняла у меня три часа, и я толком не могу сказать, где я был все это время. Я просто бесцельно бродил по Куско, не смотрел на витрины магазинов, и не останавливался, чтобы пропустить стаканчик-другой. Я ни разу не достал из кармана фотокамеру, поднимался и спускался по холмам и лестницам без всякой цели. Уже почти стемнело, когда я в тумане забытья добрался до Сан-Блас. Луис, владелец гостиницы, помахал мне рукой, когда я поднимался к себе в номер: Следующий день начался с посещения питейного заведения. Я сел на стул у барной стойки вместо того, чтобы присесть за столик. Странно, но именно этот мой поступок помог мне выйти из ступора. Это знакомое мне место, здесь я чувствую себя комфортно, здесь можно сделать выдох и успокоиться. Я начал потихоньку приходить в себя. В пабе «Кросс Киз» я сперва не обратил никакого внимания на симпатичную девушку, которая поздоровалась со мной по-английски. Я ответил ей по-испански. На столе рядом со мной стоит бокал холодного пива, я достал свою ручку и погрузился в желтоватые страницы своей записной книжки. Рядо со мной сидела семья из Америки. Они говорили о перелете из Миннеаполиса в Куско. Я слушал их, потому что мне больше нечем было заняться. Я допил пиво и пошел в бар «Пэддис», который находится в конце квартала. Там была какая-то суматоха. Я постарался протиснуться к барному стулу, но никто не обратил на меня никакого внимания. В баре было полным полно народу. Там, за исключением официанта, который собирал пустые бокалы, не было ни одного перуанца. Мими, красивая кореянка, никак не могла собраться с силами и оторвать мобильный телефон от уха, чтобы принять мой заказ. Я уж было хотел предложить ей свою помощь и метнуть ее телефон, словно олимпиец копье. Мне очень захотелось, чтобы ее уволили. Я покрутился на стуле: бар битком забит в основном теми, кто пришел сюда в первый раз. Студенты колледжа рассказывали друг другу истории о том, как они провели время в Лиме, и обсуждали, настолько ли хороша жареная картошка в Макдональдсе на Плаза-де-Армас, как и в Макдональдсе в их родной Саванне (город на атлантическом побережье США, прим.перев). Бессмысленность из разговора напомнила мне о моем пиве, которое Мими еще только предстояло достать из холодильника. Еще чуть-чуть, и я ухожу. Мне начинает казаться, что я перерос подобные заведения. А ведь к4аких-нибудь 12 лет назад я не вылазил из таких забегаловок. Я вернулся назад в Сан-Блас, мне там больше нравится. Парни в баре «Таберна», где мы смотрели матчи чемпионата мира по футболу, уже узнают меня и знают, что я обычно заказываю. Я заглянул в магазин, который находился на крутом подъеме Куэста Сан-Блас, и увидел, как продавщица проверяет на свет банкноту в 50 солей. Она прощупала печать банкноты, которая должна быть рельефной там, где написано «Банко Сентраль де Резерва дель Перу». Фальшивые деньги в Перу такое же обычное явление, как торнадо в Оклахоме в июне. Нужно все время проверять сдачу, даже монетки. Никто никому не верит, когда заходит разговор о наличных деньгах. Слава богу, в Куско нет стендов с открытками. Они продаются в местных магазинах в таком малом количестве, что скоро их можно будет считать реликвией прошлого. На месте всех магазинов открыток, закрытых за последние 10 лет, кто-то открыл интернет-кафе. Только подумайте, прошло уже 15 лет с тех пор, как я в последний раз посылал открытку. Да, мы живем в ультра-электронный век, где моду диктуют «Фейсбук» и другие социальные сети. Мимо пронеслась группа местных подростков. У многих из уха свисают наушники mp3-плеера. Все то же самое; школьники в Коннектикуте выглядят почти также. В этом потрясающем туристическом коконе, в Куско, у меня было время задуматься. Я имею в виду, задуматься серьезно. Я расставил приоритеты между тем, что важно, а что –нет. За последний год в моей жизни появлялись друзья, некоторые из них уходили потом навсегда. Я размышлял над тем, нужно ли совершать подобные путешествия каждый год (несомненно!), и являются ли решения, которые я принял за последние два года верными (будем надеяться). В общем, поездка в Перу дает мне возможность мысленно составить список ответов на вопросы. Для большинства тех, кто живет и работает в реальном мире, Новый год наступает первого января. А я в это время поехал в Перу. Во время поездки гораздо проще отделить важные вещи от бесполезных мелочей. Мне скоро исполнится 40, и меня преследует один вопрос: получится ли у меня совмещать мои поездки с достижением других личных целей? Смогу ли я их совместить? Можно ли соблюсти баланс и сделать так, чтобы работа не действовала бы мне на мозги? Может, пришло время возвращаться домой не только ради порции холодных макарон и новостей по кабельному каналу? (Кстати говоря, я очень люблю холодные макароны). ___________________________________ Перевод с английского Э.Хорас © Копировать материалы с сайта строго ЗАПРЕЩЕНО!
Похожие материалы:
|
||||||||||||||||
|
||||||||||||||||