Кто хочет освоить оригинальные методы мошенничества и торгашества – пожалуйте в Стамбул – часть 1Мы прибыли на территорию Стамбульского университета в 3:30 утра. Город казался темным и пустым. Нам дали немного еды и проводили в небольшую будку, где продавали билеты, где нам предстояло провести остаток ночи. К будке привалили тяжелую алюминиевую дверь, чтобы мы чувствовали себя в безопасности. Лежа на нескольких стульях, положив голову на пиджак, который служил мне подушкой, я почти сразу услышал доносившийся откуда-то призыв к молитве. Другими словами, кто-то пел через громкоговоритель, забравшись на минарет. Молитву можно было слышать на многие кварталы вокруг. Насколько я понял, призыв к молитве напоминает мусульманам, что пришло время молиться. Для меня же это было очередным свидетельством того, что я находился в настолько удаленном городе, что половина его находится в Азии. Я в стране, которая граничит с Ираком. Я… очень далеко от дома. Кто хочет освоить оригинальные методы мошенничества и торгашества – пожалуйте в Стамбул – часть 2На следующий день мы отправились в Азию. Санне, голландец из нашего отеля, поехал вместе с нами. Мы сели на паром и переплыли на нем через Босфор. На всем пути через Мраморное море воды пролива имели приятный изумрудный оттенок. Во время плавания на пароме перед нами предстала береговая линия Стамбула. В пролив также впадает река, которая вместе с проливом образует три полуострова. Дома, мечети и другие здания заполнили склоны всех этих полуостровов. Паром шел недолго, и вскоре мы уже причалили к азиатскому берегу. Мы вышли на берег, и я сразу понял, что эта часть города не будет столь же приятной, как европейская часть. Кто хочет освоить оригинальные методы мошенничества и торгашества – пожалуйте в Стамбул – часть 3Для ужина в тот день мы выбрали ресторанчик недалеко от отеля. В нем были небольшие цены и симпатичные диванчики. Диван, на котором могли уместиться человек двенадцать, был установлен полукругом, так, что он окружал с трех сторон большой стол. Мы заняли целую сторону, и за столом больше не было никого, кроме двух хорошо одетых мужчин с другой стороны. Мы заговорили с ними, и оказалось, что один из них живет на острове Косумель, а второй – возле Капитолийского холма в городе Вашингтоне. После того, как я прочел информацию, напечатанную на обратной стороне меню, которая гласила, что владелец ресторанчика Ибрагим «одинаково хорошо себя чувствует как в Стамбуле, так и в Вашингтоне», я попросил позвать его к нашему столу. Наши новые знакомые наслаждались кальяном, пока мы ждали Ибрагима. Они курили, и немного дыма досталось и нам. Обычно меня бы это начало беспокоить, но впервые в жизни мне было все равно. Даже не то, чтобы мне было все равно, мне даже понравился запах. Я спросил, что они там такое курят, и мне ответили, что это была смесь абрикоса, карамели и розы. После того, как мы сказали нашим собеседникам, что запах очень приятный, они попросил официанта принести нам кальян после ужина. Как мы покоряли Европу с моря – часть 2Как видно на фотографии, корабельный быт наш был весьма непритязательный. Поскольку из четверых было трое пьющих, то соответствующий «реквизит» пришлось везти через украинскую таможню. Несмотря на то, что мы распределили «стратегические запасы» равномерно по всем участникам «концессии», из-за таможенных ограничений запастись «топливом» на всю поездку не получалось. Поэтому пришлось пополнять бюджеты ликероводочной промышленности стран Средиземноморья. Результаты этой кипучей деятельности видны на нашей этажерке в каюте. Город в пустыне, город в море радости – часть 1Мы услышали громкий хлопок, и электричество на таможне исчезло. Конечно, это означало, что все компьютеры отключились, и весь процесс остановился. Если вы думаете, что в этот момент должен был заработать аккумуляторный источник бесперебойного питания, то вы глубоко заблуждаетесь, так может подумать только тот, кто никогда не был в этих краях. Мы ждали, ждали и ждали. Получилось, что мы буквально попали в ловушку между двумя государствами, Саудовской Аравией и Кувейтом, на ничейной земле. Все это было похоже на тот фильм с Томом Хэнксом, где он не имел права выйти из здания терминала аэропорта. Город в пустыне, город в море радости – часть 2Надо было видеть, как труженики моря продают свой товар. Они вываливают свой улов на землю, вокруг собираются народ, и начинается торговля. Рыбу также можно купить в одном из ларьков, которые находятся тут же. Недалеко есть и мясной рынок, где целые туши ягнят свисают на крюках, и продается говяжье мясо разного вида. Еще там был специальный ларек, в котором продавались только головы, языки, копыта, куски жира, мозги и всякое такое. Это зрелище не для слабонервных. Кстати, пластиковой упаковки, как в супермаркетах, на рынке тоже не было. Город в пустыне, город в море радости – часть 3Мы поехали в Музей Науки и Аквариум. Я был во многих научно-развлекательных центрах такого рода, в том числе и в аквариуме Шедда в Чикаго, но это место не идет с ними ни в какое сравнение. Мне удалось сделать несколько фотографий морских обитателеq, а также некоторых других животных. Там же я сфотографировал удивительное естественное образование, которое называется «Роза пустыни». Это чудо можно встретить в пустыне, она образовано кристаллами гипса. Местные жители ищут это «Розу» в пустыне, также как мы ищем диковинные раковины моллюсков на океанском пляже. Город в пустыне, город в море радости – часть 4Хозяин показал нам нижнюю часть дома, которая была довольно дорого обставлена. Одна из стен была покрыта голубоватой плиткой, привезенной из Китая. Фонтан, который находился посреди гостиной, был «родом» из Рима. В доме были минералы и вещи из самых разных уголков мира. Однако больше всего хозяин дома гордился своим садом. На небольшом участке земли росла трава и разные фруктовые деревья. Там также были кусты с приятно пахнущими цветами. Бордели, поклонение дьяволу и арабские танцы - часть 1Мы вышли на улицу и попытались договориться с таксистом, чтобы он отвез нас в монастырь Лалиш, который является местом паломничества для езидов. Курды раньше исповедовали езидизм, но потом многие перешли в ислам, а тех, кто остался верен езидизму, часто обвиняют в сатанизме. Они поклоняются гордому богу по имени Малек Таус, который отказался поклониться Адаму и Еве, когда Бог приказал ему это сделать, потому что, когда он появился на свет, ему было сказано никогда ни перед кем не склонять голову. Езиды не расценивают это как признак греховной гордыни, которая побудила сатану не поклониться Адаму, согласно исламским и христианским верованиям. Они считают, что это символ его праведности, так как полагают, что Бог проверял его, и он прошел проверку. Еще большую путаницу создают определенные сходства между Малек Таусом и сатаной, потому что Малек также известен под именем Шайтан, что по-арабски означает «сатана». Бордели, поклонение дьяволу и арабские танцы - часть 2К тому времени, когда мы добрались до Дохука, был уже обед, и наш водитель отвез нас на улицу, где можно было купить шаурму, свежие фрукты и вкуснейший свежий иракский хлеб. Он спросил нас, куда мы собираемся ехать потом, мы ответили, что хотим съездить в город Эрбиль, который также называют Ховлер, потом в горную деревушку Шаклава, а затем к горному водопаду рядом с местечком Гулли-Эль-Бег. Он спросил, как мы собираемся туда добраться. Мы ответили, что на такси, на что он спросил, не хотим ли мы нанять его на два дня, чтобы он отвез нас в Эрбиль, где мы переночуем, а потом довез бы нас туда, куда мы хотим попасть, а следующим вечером он доставил бы нас назад в Дохук. |
|||
|
|||