Остров-памятник – идеальное сочетание истории, культуры и женской красоты – часть 1Перед тем, как я объясню, куда я приехал, мне, думаю, стоит рассказать о географическом положении главной бухты Мальты. Прикоснитесь кончиками больших пальцев рук к указательным пальцам так, чтобы они почти соприкасались. У вас должен получиться овал. Теперь представьте, что еще один палец указывает в самый центр пустого пространства, примерно там, где соприкасаются ваши большие и указательные пальцы левой руки, и два пальца – в ту же область, но только с правой стороны. Теперь вы примерно можете себе представить, как выглядит главная бухта Мальты. Если вы все еще не разобрались что к чему, или у вас получился какой-то замок, из которого вы не можете высвободить пальцы, то, думаю, вам лучше поискать слово «Мальта» в интернете. Остров-памятник – идеальное сочетание истории, культуры и женской красоты – часть 2В храм Гипогей (древнее подземное кладбище, которому 3 тысячи лет) я попасть не смог, все билеты были проданы, так что я решил погулять в районе залива. Я дошел до бухты Контрабандистов, а затем по берегу вернулся в Слиму. Погода была хорошая, было около 30 градусов, и с моря дул приятный бриз. В скалах я увидел большое количество углублений, которые служат для добычи соли, очень похоже на то, как это делают в Сирии. Еще я увидел гостиницу, которая находилась на небольшом полуострове, который окружало море. С берегом его соединяла только небольшая полоска суши. Он напомнил мне Парфенон, и я был немного расстроен тем, что не мог себе позволить там остановиться. Остров-памятник – идеальное сочетание истории, культуры и женской красоты – часть 3Дело шло к вечеру, и я решил сходить в Верхние сады Баракка, которые находятся на одном из самых высоких холмов в Ла-Валетте. В садах было очень спокойно, и из них открывался замечательный вид. Оттуда можно было увидеть всю главную бухту, а также многочисленные островки, заливы, форты, которые, словно веснушки у юноши, густо покрывали берега бухты. Замечательно, что я отправился туда вечером, потому что цвета в это время дня были просто изумительны. Я сделал несколько снимков и отправился в Нижние сады Баракка, в которых находится восстановленный римский храм. Отсюда отчетливо виден Колокол Осады, который был сооружен в память о тех, кто погиб во время второй мировой войны. У Мальты стратегически важное положение в самом центре Средиземного моря, и здесь во время второй мировой шли тяжелые бои. Губит людей не пиво – часть 1Во время наших путешествий многие спрашивали нас, были ли мы в музее пива Гиннесс? Мы честно отвечали, что нет, но нас все продолжали спрашивать и спрашивать, так что мы изменили свой ответ на «Мы собираемся туда сходить, когда вернемся». На самом деле я хотел туда сходить в тот самый день, когда мы вернулись в Ирландию, это было еще в декабре прошлого года, но кто-то из моих знакомых убедил меня, что лучше все это отложить на другой день. И вот этот день настал. Моя жена Мишель ни о чем не подозревала, я заказал билеты, не говоря ей ни слова. Это должен был быть сюрприз. Губит людей не пиво – часть 2В конце концов, к 11 часам утра мы добрались до музея пива Гиннесс. Поездка на трамвае оказалась весьма занимательной. Двое бандюганов разговаривали о том, как часто они выходят из тюрьмы и снова в нее попадают. Причем они с трудом друг друга понимали, потому что были просто обколоты героином. Их разговор был забавным и настораживающим в одно и то же время. Билеты в музей мы купили через интернет, так что в огромной очереди нам стоять не надо было, и мы сразу же начали осмотр экспозиции. По музею надо было гулять самим, без гида, и находится музей на самом деле не на пивоварне. Это просто музей, который рассказывает очень подробную историю компании Гиннесс. Губит людей не пиво – часть 3Сама экскурсия была очень интересной. В музее 7 этажей с множеством залов разнообразной тематики. Некоторые из них были посвящены технологии и ингредиентам, из которых варят пиво Гиннесс, другие – многолетней истории рекламных кампаний пива, третьи рассказывали об основателе компании Артуре Гиннессе, а четвертые – о жизни работников пивоваренного завода. Но больше всего нам понравился зал, где давали «бесплатную» пинту пива Гиннесс в конце экскурсии. Город Дублин выглядел замечательно, но, к сожалению, особо там смотреть было не на что. Если бы Дублин был человеком, то это был бы грубоватый, не очень хорошо одетый и, вероятно, слегка попахивающий персонаж, но стоило с ним заговорить, «Дублина» можно было бы слушать всю ночь. Как мы покоряли Европу с моря – часть 3Постоянный ветер на палубах и холодное ночное «кондиционирование» организмов быстро привели к тому, что все мы стали страдать простудой и хрипеть простуженными гортанями. По этой причине приходилось искать более закрытые места с притоком свежего воздуха, а таковых на судне почти не было. Было большой удачей захватить один из двух «аквариумов», так мы называли небольшие отсеки по обоим бортам, закрытые стеклами, но без крыши. Там почти не чувствовался ветер, а солнце не обжигало ультрафиолетом, который не проходил через стекло. Как мы покоряли Европу с моря – часть 4Первыми, кто нас встречал в порту, были греческие коммерсанты. Кто голосом, кто табличками, смуглые мужчины призывали вновь прибывших бросить все и немедленно отправиться на покупку шуб. Как оказалось, в то время это была благодатная, как сейчас стали выражаться коммерсанты, «тема» для челноков из стран бывшего Союза. Мы прогулялись по центру города, посмотрели на стадион с каменными трибунами, где проходят торжественные олимпийские мероприятия. Потом нам встретились невероятно потешного вида военнослужащие. Это мы от незнания подумали, что потешного вида. Ну очень смешные у них помпоны на кончиках туфель. Как мы покоряли Европу с моря – часть 5Ничего особо необычного или запоминающегося на улицах греческой столицы мы не видели. Столица, как столица. Поэтому мы с радостью вернулись в автобус, который повез нас на экскурсию по Акрополю. Не могу сказать, что древние развалины произвели на меня особое впечатление. Конечно, при мысли о том, какая бездна времени отделяет нас от момента постройки храма, дух захватывало, но ненадолго. Намного больше душевных сил уходило на то, чтобы преодолеть несусветную жару, которая, казалось, многократно усиливалась от окружающих нас раскаленных камней. Как мы покоряли Европу с моря – часть 6Оказавшись, наконец, на берегу, было принято решение отделиться от основной группы и изучать достопримечательности Неаполя самостоятельно. Первым делом мы решили посетить развалины Помпеи. Для того, чтобы добраться туда, были арендованы два автомобиля местных такси. Сама археологическая достопримечательность поразила своей площадью, вот уж и вправду, целый город. Кто ж додумался в древности его строить у подножия вулкана? Перед глазами все время были сцены из знаменитого полотна Брюллова. |
|||
|
|||